走进CGT(三)│ “3+1” 协同创新教学模式解读之语言通识中心

|
浏览量:

 

图片

当今社会的国际化人才至少包括以下四种核心能力:全球视野和国际沟通能力,跨文化融合和国(境)外生存发展能力,应对国际市场竞争和为企业创造价值的能力,通晓国际惯例和运用国际规则的能力。

 

在现今国际经济合作和竞争局面深刻变化的趋势下,作为北理珠专注于国际化办学的专业学院,中美国际学院的教育使命是力求通过协同创新路径为粤港澳大湾区经济社会发展培养具有国际竞争力的应用型人才,包括对本行业、本领域国际社会的整体格局、前沿动态、发展趋势有深入了解,并对国外主要的社会文化、价值标准、思维方式、民风习俗有相当的认知,能够准确把握时代脉搏,顺应时代发展。

 

学院在教学模式上依托课程改革主动探索国际化课程新方法,适应国际化人才培养需求。例如,首先,学院通过通识教育和专业课程拓宽学生的国际视野,学生可以通过交叉、多元的课程制定个性化的国际化学习计划;在教学方法上,推动项目式学习,团队合作式教学成为教学主流;同时,结合合作大学、政府、企业的一些资助计划,学院帮助学生申请海外交流计划、暑期实习计划、研学旅游等,以丰富他们的国际经验;最后,在培养方式上,提出“师生成长共同体”的全员发展方案,使师生充分发挥潜能,协同发展。

图片

三系九专业

学院设金融系、统计与计算机科学系、工商管理系三个系以及语言通识中心,其中,三系下设九个专业,以金融科技为核心,共有十个学科教研组,形成有内在逻辑关系、交叉多元、产教融合的国际化课程体系。学生可通过学科之间自由选课机制,提升本专业领域的综合应用能力。

 

 

语言通识中心

秉承我院“博雅教育”之理念,以创建语言教育与跨学科学术活动相互渗透、相互融通的课程为目标,制定完善学术素养教育规划,建设学术素养类课程体系,并且负责学术素养类课程日常教学及管理工作。

图片 

 

语言通识中心主任寄语:

 

亲爱的同学们,欢迎关注我院语言通识中心!在进入语言通识中心课程学习之前,我想跟同学们分享一下关于博雅教育和外语能力对于我们学习和生活的意义。

Liberal Arts Education‘s Meaning(博雅教育的意义)

 

半年前,我在网上看到《THIS IS WATER》的视频。华莱士在开头就表明,他不是那条智慧的老鱼,他不会来解答“什么是水”这个问题。他要和毕业生们谈论的是“liberal arts education’s meaning”(博雅教育的意义),解释为什么拿到的学位证书包含的人文意义大于物质回报。

 

信仰都是在我们不曾察觉的时候被埋在我们心中的。正因如此,我们才需要倍加警惕,小心提防它。这并不是说我们的信仰是错的,而是我们的“自我中心主义”让我们倾向于认为我们永远是对的。这种傲慢的危险性在于画地为牢而不自知。而一旦不自知的信仰完全支配了我们,它们就能轻易地将我们生吞活剥。博雅教育就旨在让我们少一些傲慢,多一些对于自己和自我确信的“批判意识”。

 

外语能力是完成国际化通识课程的重要基础,而人文社会元素的注入也会让外语学习更具有活力。希望同学们在中心所提供的多元化课程中夯实外语基础、得到全面的能力发展!

 

我院语言通识中心汇集了语言教育及人文社科领域的专家,充分关注影响学生外语能力发展的社会文化等宏观环境,鼓励教师们植根于学生特点、放眼未来国际人才素质要求、开展理论与实践桥接落地的教学及研究。

   语言通识中心主任简介

图片 

刘 宁

副教授、英国诺丁汉大学博士

 

刘宁博士现任北京理工大学珠海学院中美国际学院副教授。主要研究方向为教育语言学,涵盖教学话语分析、内容教学法、交叉学科写作等。在国际著名期刊及出版社发表数篇论文及专著,包括Journal of English for Academic Purpose, Lingua和Springer. 也曾担任SSCI核心期刊审稿人。在加入中美国际学院之前,曾担任COGDEL国际教育集团学术校长和锦绣长江教育集团全国教学产品总监。

 

图片

 

图片

 

国际化教研团队

 

语言通识中心下设交叉学科、英语学科和体育学科三个学科教研组,现有教师24名,其中教授2名,副教授8名,助理教授5名,高级讲师1名,讲师5名。拥有硕士及以上学位的教师比例达到87%,其中博士比例达到42%。

 

图片图片

 

素材:语言通识中心

图片:学生事务服务中心

编辑:邱园园、何雨蔓

初审:罗永

终审:张志万

图片

 

 

CGT活动